Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 20 Heshvan 5785 - 21 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

La parole que l'Eternel dit sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie le prophète: Annoncez parmi les nations, et faites-le entendre, et élevez l'étendard; faites-le entendre, ne le cachez pas; dites: Babylone est prise, Bel est honteux; Merodac est brisé; ses idoles sont honteuses, ses images sont brisées. Car une nation est montée du nord contre elle; elle a mis en désolation son pays, et il n'y aura plus là d'habitant: tant les hommes que les bêtes se sont enfuis, ils s'en sont allés. En ces jours-là et en ce temps-là, dit l'Eternel, les fils d'Israël viendront, eux et les fils de Juda ensemble; ils iront, marchant et pleurant, et ils chercheront l'Eternel leur Dieu. Ils s'enquerront de Sion, vers elle leur face [sera tournée]: Venez, attachons-nous à l'Eternel par une alliance éternelle qui ne sera pas oubliée. Mon peuple est un troupeau perdu; leurs pasteurs les ont fait errer, les égarant sur les montagnes; ils sont allés de montagne en colline, ils ont oublié leur gîte. Tous ceux qui les ont trouvés les ont dévorés; et leurs ennemis disent: Nous ne sommes pas coupables, parce qu'ils ont péché contre l'Eternel, contre la demeure de la justice, contre l'Eternel, l'attente de leurs pères. Fuyez du milieu de Babylone, et sortez du pays des Chaldéens, et soyez comme les boucs [qui vont] devant le troupeau. Car voici, du pays du nord je réveillerai et je ferai monter contre Babylone un rassemblement de grandes nations qui se rangeront contre elle: de là elle sera prise. Leurs flèches sont comme celles d'un habile homme fort; pas une ne reviendra à vide. Et la Chaldée sera un butin; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l'Eternel; parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes égayés, vous qui avez pillé mon héritage, parce que vous avez bondi comme une génisse qui foule le blé, et que vous avez henni comme de puissants chevaux. Votre mère est fort honteuse, celle qui vous enfanta est couverte d'opprobre: voici, [elle est] la dernière des nations, un désert, un pays stérile et une solitude! A cause du courroux de l'Eternel elle ne sera pas habitée, elle sera tout entière une désolation; quiconque passera près de Babylone sera étonné et sifflera à cause de toutes ses plaies. Rangez-vous en bataille contre Babylone, tout alentour, vous tous qui bandez l'arc; tirez contre elle, n'épargnez pas les flèches, car elle a péché contre l'Eternel. Poussez des cris contre elle tout alentour! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombés, ses murailles sont renversées, car c'est ici la vengeance de l'Eternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait! Retranchez de Babylone celui qui sème, et celui qui tient la faucille au temps de la moisson. A cause de l'épée qui ravage, qu'ils s'en retournent chacun vers son peuple, et qu'ils fuient chacun vers son pays. Israël est une brebis chassée çà et là; les lions l'ont pourchassée. Le roi d'Assyrie, le premier, l'a dévorée; et celui-ci, le dernier, Nebucadnetsar, roi de Babylone, lui a brisé les os. C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je visite le roi de Babylone et son pays, comme j'ai visité le roi d'Assyrie; et je ferai revenir Israël à ses pâturages; et il paîtra sur le Carmel et en Basan, et son âme sera rassasiée dans la montagne d'Ephraïm et en Galaad. En ces jours-là et en ce temps-là, dit l'Eternel, on cherchera l'iniquité d'Israël, et il n'y en aura point, et les péchés de Juda, et ils ne seront pas trouvés; car je pardonnerai à ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Monte contre le pays doublement rebelle, contre lui et contre les habitants destinés à la visitation; dévaste et détruis entièrement derrière eux, dit l'Eternel, et fais selon tout ce que je t'ai commandé. Le cri de guerre est dans le pays, et une grande ruine. Comment est mis en pièces et brisé le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les nations! Je t'ai tendu un piège, et aussi tu es prise, Babylone! et tu ne le savais pas; tu as été trouvée, et tu as aussi été saisie, parce que tu as combattu contre l'Eternel. L'Eternel a ouvert son trésor, et il en a fait sortir les armes de son indignation; car c'est ici l'œuvre du Seigneur, l'Eternel des armées, dans le pays des Chaldéens. Venez contre elle de toute part; ouvrez ses granges, entassez-la comme des gerbes et détruisez-la entièrement; qu'elle n'ait rien de reste! Tuez tous ses taureaux; qu'ils descendent à la tuerie. Malheur à eux! car leur jour est venu, le temps de leur visitation. La voix de ceux qui fuient, qui sont réchappés du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Eternel, notre Dieu, la vengeance de son temple! Convoquez des archers contre Babylone, tous ceux qui bandent l'arc! Campez contre elle tout alentour, qu'elle n'ait pas de réchappés; rendez-lui selon son œuvre, faites-lui selon tout ce qu'elle a fait; car elle a été fière contre l'Eternel, contre le Saint d'Israël. C'est pourquoi ses jeunes tomberont dans ses places et tous ses hommes de guerre seront détruits en ce jour-là, dit l'Eternel. Voici, [j'en veux] à toi, orgueilleuse, dit le Seigneur, l'Eternel des armées; car ton jour est venu, le temps où je te visite. Et l'orgueilleuse a bronché et est tombée, et il n'y a personne qui la relève; et j'allumerai dans ses villes un feu qui dévorera tous ses alentours. Ainsi dit l'Eternel des armées: Les fils d'Israël et les fils de Juda ont été ensemble opprimés; et tous ceux qui les emmenèrent captifs les ont retenus, ils ont refusé de les laisser aller. Leur rédempteur est fort. Son nom est l'Eternel des armées; il prendra certainement en main leur cause, afin de donner du repos au pays et de troubler les habitants de Babylone. L'épée est sur les Chaldéens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages; l'épée est sur les menteurs, et ils deviendront insensés; l'épée est sur ses hommes forts, et ils seront terrifiés; l'épée est sur ses chevaux, et sur ses chars, et sur tout le peuple mélangé qui est au milieu d'elle, et ils seront comme des femmes; l'épée est sur ses trésors, et ils seront pillés; la sécheresse est sur ses eaux, et elles tarissent; car c'est un pays d'images taillées, et ils sont fous de leurs affreuses idoles. C'est pourquoi les bêtes du désert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches; et elle ne sera plus jamais habitée, et on n'y demeurera plus, de génération en génération. Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Eternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y séjournera. Voici, un peuple qui vient du nord, et une grande nation et beaucoup de rois se réveillent des extrémités de la terre. Ils saisissent l'arc et le javelot; ils sont cruels, et ils n'ont pas de compassion; leur voix bruit comme la mer, et ils sont montés sur des chevaux, préparés comme un homme pour la guerre, contre toi, fille de Babylone. Le roi de Babylone en a entendu la rumeur, et ses mains sont devenues lâches; la détresse l'a saisi, l'angoisse comme celle d'une femme qui enfante. Voici, comme un lion il monte de la crue du Jourdain contre la demeure forte; car je les en chasserai précipitamment. Et qui est l'homme choisi, que je préposerai sur elle? Car qui est comme moi, et qui m'assignera le temps, et qui sera le pasteur qui se tiendra devant moi? C'est pourquoi, écoutez le conseil de l'Eternel, qu'il a formé contre Babylone, et les pensées qu'il a pensées contre le pays des Chaldéens: Si les petits du troupeau ne les entraînent! S'il ne rend désolée pour eux [leur] habitation!... Au bruit de la prise de Babylone la terre est ébranlée, et il y a un cri, entendu parmi les nations.

Prophètes, Jérémie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Jérémie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Jérémie, 2:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 3:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 4:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 5:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 6:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 7:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 8:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 9:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 10:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 11:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 12:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 13:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 14:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 15:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 16:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 17:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 18:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 19:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 20:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 21:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 22:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 23:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 24:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 25:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 26:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 27:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 28:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 29:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 30:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 31:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 32:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 33:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 34:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 35:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 36:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 37:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 38:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 39:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 40:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 41:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 42:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 43:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 44:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 45:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 46:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 47:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 48:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 49:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 50:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 51:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Jérémie, 52:1 (Français - John Darby)